Lightsen
Animation Yey!
Hey guys, I'm mostly posting this as a reminder for everyone to check their subtitles pages for updates, as I expected an email or message from youtube when someone submitted a fan translation, but nope, and look at all these I missed!
and once you review and publish them, youtube also tells you if there's been revisions too:
that is literally the coolest thing! I knew about this feature, but it works a lot better than I thought.
Some tips I have learned that you can take away from this post:
1) - always check this when you have time, as youtube does not inform you, nor is there a way to be informed. You can access this area by going to creator studio -> community -> Manage subtitles and CC.
2) You must first make your own original language subtitles first, as the translators are only able to translate line for line what you have already submitted.
3) - make sure you subtitle text aswell. I made the mistake of forgetting to subtitle places where there are visual signs and text that was not speech. This is required for translators to be able to convert those into other languages.
Also If anyone has better experience with this, is there a way for me to find out who submitted the subtitles? I would love to credit them in the description for taking the time out to do this for me, but I can't find them!
and once you review and publish them, youtube also tells you if there's been revisions too:
that is literally the coolest thing! I knew about this feature, but it works a lot better than I thought.
Some tips I have learned that you can take away from this post:
1) - always check this when you have time, as youtube does not inform you, nor is there a way to be informed. You can access this area by going to creator studio -> community -> Manage subtitles and CC.
2) You must first make your own original language subtitles first, as the translators are only able to translate line for line what you have already submitted.
3) - make sure you subtitle text aswell. I made the mistake of forgetting to subtitle places where there are visual signs and text that was not speech. This is required for translators to be able to convert those into other languages.
Also If anyone has better experience with this, is there a way for me to find out who submitted the subtitles? I would love to credit them in the description for taking the time out to do this for me, but I can't find them!
But that's awesome that fans are actually contributing those!
