- Joined
- Sep 3, 2017
- Messages
- 16
- Reaction score
- 9
- Age
- 29
- Channel Type
- Youtuber
I thought my videos were covered in the subtitle/CC department, thanks to YouTube's transcriptions, but have just been told that it's more beneficial for creators to manually type out their own transcriptions?
Why is this? I don't fully understand the benefits and don't want to go back and manually transcribe every single one of my videos, if there are no benefits to doing so.
Additionally, I saw that creators have to translate their videos into different languages via the transcription tool? I know a moderate amount of Spanish, in addition to English, but could definitely not translate a whole video. And even then, I'd want to have other prominent languages covered.
I've seen people saying use Google Translate, but last I checked, those translations aren't very accurate. What can I do about this?
Any help would be great. I'm trying to optimize my videos.
Thanks!
Why is this? I don't fully understand the benefits and don't want to go back and manually transcribe every single one of my videos, if there are no benefits to doing so.
Additionally, I saw that creators have to translate their videos into different languages via the transcription tool? I know a moderate amount of Spanish, in addition to English, but could definitely not translate a whole video. And even then, I'd want to have other prominent languages covered.
I've seen people saying use Google Translate, but last I checked, those translations aren't very accurate. What can I do about this?
Any help would be great. I'm trying to optimize my videos.
Thanks!